Tanzania está de luto tras el anuncio del deceso del presidente John Magufuli, que dirigió este país del este de África durante más de cinco años en un mandato marcado por los grandes proyectos, pero, también, por una deriva autoritaria.El jueves las banderas ondeaban a media asta en la capital económica, Dar es Salaam, en el primero de los 14 días de luto nacional decretados por la vicepresidenta Samia Suluhu Hassan, que anunció la muerte del jefe del Estado el miércoles por la noche.Será Samia Suluhu Hassan quien sustituya a Magufuli al frente del país hasta que termine el mandato de cinco años.Oficialmente, John Magufuli, de 61 años, murió el miércoles por problemas del corazón, aunque uno de sus principales opositores, Tindu Lissu, afirmó que en realidad falleció de "corona" (coronavirus) una semana antes del anuncio del deceso."Magufuli no murió esta noche. Tengo información, básicamente de las mismas fuentes que me dijeron que estaba gravemente enfermo, que Magufuli está muerto desde el miércoles de la semana pasada", declaró Lissu en una entrevista grabada el miércoles, pero emitida el jueves en la cadena de televisión keniana KTN.En cuanto fue anunciada la muerte del dirigente, que gobernaba desde 2015, numerosos habitantes de Dar es Salaam se dijeron "conmocionados"."Estoy muy triste, sufro porque teníamos nuestro líder, nuestro presidente al que amábamos y que nos amaba, a nosotros, los pobres", declaró Innocent Tionoke, un vendedor callejero.Magufuli, apodado el "Bulldozer", llegó al poder prometiendo luchar contra la corrupción y llevó a cabo grandes proyectos de infraestructuras, como la instalación de redes eléctricas en zonas rurales, la renegociación de contratos mineros y el impulso de la educación gratuita"Los pobres habían empezado a progresar, los negocios florecían y si tenías un problema, el presidente te escuchaba", consideró el jueves por la mañana, llorando, Kondo Nyumba, un kiosquero de Dar es Salaam.Sin embargo, sus años en el poder también estuvieron marcados por una inflación galopante, poca creación de empleo y una política agresiva de recaudación de impuestos.Además, llevó a cabo una feroz represión contra la oposición, los medios de comunicación y la sociedad civil y redujo los derechos de los homosexuales y de las alumnas embarazadas.Su reelección del pasado octubre, en un contexto de fuerte represión, con el 84,39% de los votos, fue denunciada por la oposición como una "impostura total"."No lo lamento. Habíamos preparado una vaca para matarla y ha llegado el día que esperaba. Yo no lloro, lloro por la gente que murió bajo su régimen", indicó un vendedor de Dar es Salaam, que se identificó como William.Maria Sarungi, una famosa activista por los derechos de las mujeres, tampoco disimuló su alivio."Escribir RIP no va conmigo, no me gusta la hipocresía. Yo digo #ByeMagufuli. Eso es todo", tuiteó.
Tanzania lleva meses tratando de convencer al mundo de que gracias a las oraciones se había "librado" del coronavirus. Pero la protesta crece y también el número de muertos, que las autoridades achacan a las "neumonías".El país, cuyo presidente John Magufuli ha minimizado desde el inicio el peligro del virus cuando sus vecinos se blindaban, no cumple ninguna medida destinada a frenar la pandemia."El COVID-19 mata a la gente y vemos casos, pero no podemos hablar debido a la situación", dice un médico de un hospital público, que ha pedido el anonimato por temor a represalias.Tanzania publicó por última vez datos oficiales de casos en abril de 2020 y anunció un mes después, mofándose de los test, que habían dado positivo una papaya, una perdiz y una cabra.Mientras tanto, el Centro de Control y Prevención de enfermedades de la Unión Africana (África CDC) aseguró que los test tanzanos eran fiables.En junio de 2020, el presidente Magufuli empezó a decir que las oraciones habían salvado a su país del COVID-19."Es por ello que aquí no llevamos mascarillas. ¿Se creen que no tenemos miedo a morir? Simplemente, no hay COVID", aseguró.Para impedir que circule información sobre el virus, la ley prohíbe la publicación de noticias sobre "enfermedades mortales o contagiosas" sin permiso oficial."Me cuido"Pese a todo, algunos - pocos - tanzanos llevan mascarilla y hablan abiertamente de su miedo al coronavirus."Esta cosa nos ataca y el gobierno no lo quiere decir, ni aceptar. Yo conozco a cuatro personas que han muerto de neumonía, según nos han dicho, y todas murieron en el mismo periodo", cuenta Kuluthum Hussein, de 28 años, que lleva mascarilla en una parada de bus."Me cuido", dice esta joven.En enero, el instituto danés para enfermedades (SSI) confirmó que dos personas que regresaban de un viaje a Tanzania dieron positivo a la nueva variante sudafricana, susceptible de ser más contagiosa.En Dar es Salaam, una habitante aseguró que su primo había fallecido tras volver de un viaje de negocios a Sudáfrica: "Dos semanas después de regresar, se sintió mal y tuvo problemas respiratorios antes de morir. Un médico nos dijo que tenía coronavirus".Reino Unido ha prohibido los vuelos procedentes de Tanzania para frenar la propagación de la variante sudafricana, mientras que Estados Unidos advirtió a los viajeros la semana pasada que el país "registra altas tasas" de COVID-19.La Iglesia católica de Tanzania ha roto la ley del silencio y ha pedido a sus fieles que se protejan."Nuestro país no es una isla. Tenemos todos los motivos para tomar precauciones y rogar a Dios para salir indemnes de esta pandemia", escribió recientemente en una carta.Datos secretosEn Zanzíbar, una región semiautónoma, el vicepresidente Seif Sharif Hamad confirmó que había estado hospitalizado por COVID.Un médico de un centro de diagnóstico declaró que se habían registrado más de 80 casos entre mediados de diciembre y principios de enero."Pero no estamos autorizados a publicar estos datos. Los conservamos para el futuro", asegura.El aumento de casos ha dado lugar a mensajes contradictorios de las autoridades.Así, en Zanzíbar, el ministerio de Salud instó la semana pasada a evitar las congregaciones y recomendó "acudir al hospital más cercano para ser diagnosticado en caso de dificultades respiratorias". Pero un responsable del mismo ministerio desmintió, bajo pedido de anonimato, toda relación con el coronavirus."No, simplemente queremos que la gente tenga cuidado ya que el número de personas que sufre problemas respiratorios aumenta. No se trata de COVID-19", aseguró.En enero, parecía que Magufuli por fin reconocía que el virus podría circular en Tanzania, pero culpó de ello a las vacunas, a las que considera "peligrosas", asegurando que los tanzanos fueron a vacunarse al extranjero y han "traído un extraño coronavirus".El mismo mes, un responsable del Ministerio de Salud, Mabula Mchembe, dijo durante una visita a hospitales en Dar es Salaam, que estos no recibían a enfermos de COVID-19, ya que los "rumores podrían causar un pánico injustificado".La semana pasada, John Nkengasong, el director de África CDC, dijo que espera que Tanzania "revise rápidamente" su "posición" sobre el coronavirus: "Es un virus peligroso, un virus que se propaga rápidamente, y un virus que no sabe de fronteras. No sabe si usted es o no de Tanzania".
Sucedió en Tanzania, donde el mismo presidente, que se niega a tomar medidas exhaustivas por la pandemia, envió las muestras. Además, cree que un té cura el virus. Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de África buscaron el jueves aliviar las preocupaciones de dicha nación de que los kits de prueba de coronavirus del país estaban defectuosos. El presidente John Magufuli suspendió a altos funcionarios en el laboratorio nacional del país, después de decir que había sometido a pruebas secretas a animales y frutas, y que una cabra, una codorniz y una papaya fueron positivas para coronavirus. Puso en duda la credibilidad de los equipos y técnicos de laboratorio y cuestionó los datos oficiales sobre la epidemia. "Las pruebas que utilizan Tanzania y todos los países africanos son pruebas que hemos validado y sabemos que están funcionando muy bien", dijo John Nkengasong, director de los CDC de África. "Somos muy instrumentales en la capacitación, brindamos capacitación a casi todos los países y les proporcionamos kits de prueba. También en las últimas semanas y meses distribuimos pruebas de la Fundación Jack Ma que han sido validadas y demuestran que son muy, muy fiables", agregó. El presidente Magufuli ha sido criticado por minimizar la gravedad del virus y su país es uno de los pocos en África que no ha tomado medidas exhaustivas para frenar la propagación. Después de que el mandatario acusara el 22 de abril al Ministerio de Salud de avivar el pánico al publicar nuevas cifras, el país solo actualizó sus números una vez, el 29 de abril, fecha en que había registrado 480 casos. El presidente ha instado a los ciudadanos a seguir asistiendo a la iglesia y a la mezquita y sus funcionarios han sugerido inhalar vapor para combatir el virus. Magufuli también dijo que está en conversaciones con Madagascar para tomar un té de hierbas que, según la nación isleña, cura la enfermedad. Bautizada Covid-Organics, la bebida deriva de la artemisia, una planta con eficacia comprobada en el tratamiento de la malaria, y otras hierbas autóctonas. Varias naciones africanas han expresado interés en el supuesto remedio y la Unión Africana ha buscado datos técnicos de Madagascar. "No deberíamos descartar nada en este momento, deberíamos saber que las soluciones pueden venir completamente de lugares inesperados", dijo Nkengasong. Pero reiteró la posición científica de que cualquier cura reclamada debe someterse a pruebas meticulosas para ver si es segura y efectiva. "Todo lo que pedimos es que debería haber una forma estándar de hacer cosas que sigan un protocolo conocido en la comunidad científica", dijo. "Los científicos y expertos en salud pública deberían liderar estos esfuerzos en el país y nadie debería apresurarse a declarar y hacer ningún anuncio sobre cualquier remedio o producto a base de hierbas que no haya sido rigurosamente probado", subrayó.
Fausta falleció por causa natural tras haber vivido la mayor parte de su vida en estado salvaje en Tanzania. "Fausta vivió durante más tiempo que cualquier otro rinoceronte en el mundo y sobrevivió a la vida en Ngorongoro, en libertad, durante 54 años", y luego fue trasladado en 2016 al refugio, agregaron responsables de la Zona de conservación de Ngorongoro, donde vivía el animal. Según los responsables de la reserva, un científico de la Universidad de Dar Es Salaam lo encontró "por primera vez en el cráter de Ngorongoro en 1965" cuando tenía entre tres y cuatro años. "Su salud empezó a empeorar en 2016 cuando tuvieron que dejar el animal en cautiverio tras ser atacado por hienas y sufrir heridas graves", añadieron. Sana, un rinoceronte blanco hembra, fue considerado el más viejo en el mundo cuando murió en 2017 a los 55 años en el zoo Planète Sauvage, en el noroeste de Francia. La esperanza de vida de un rinoceronte en estado salvaje es de entre 37 y 43 años, mientras que estos pueden vivir hasta los 50 en cautividad, según los responsables de la zona de Ngorongoro. Vea también: Murió el último rinoceronte blanco del norte, famoso en la red social Tinder
“Nunca emergiste de esas profundidades, así que nunca escuchaste mi respuesta”, escribió la mujer en la publicación de Facebook donde contó toda su historia. Steven Weber y Kenesha Antoine disfrutaban de unas lujosas vacaciones de cuatro días en una habitación sumergida a unos 10 metros de la superficie en un hotel de Tanzania. Al tercer día, Weber se sumergió para hacer la propuesta a su novia. En el video publicado por Antoine, y grabado desde el interior de la habitación, se puede ver al joven mostrar una carta escrita a mano en la que expresa: “No puedo contener la respiración lo suficiente como para decirte todo lo que te amo. Pero todo lo que amo de ti, lo amo cada día más”. Después, voltea la hoja para revelar la propuesta y termina mostrando el anillo. Sin embargo, después del romántico acto, se confirmó que Weber no se volvió a reunir con su novia ya que, de acuerdo con la información que brindó el hotel a medios, “se ahogó trágicamente mientras practicaba buceo libre en el exterior de la habitación sumergida”. “Nunca emergiste de esas profundidades, así que nunca escuchaste mi respuesta. ‘¡Sí! ¡Sí! ¡Un millón de veces, sí! Me casaré contigo’”, expresó Antoine en su publicación. Añadió: “Nunca pudimos abrazarnos y celebrar el comienzo del resto de nuestras vidas juntos, ya que el mejor día de nuestras vidas se convirtió en el peor”. En el conmovedor escrito indicó que, su mayor consuelo será pensar en la felicidad que vivieron y compartieron durante la relación y en lo felices que se hacían el uno al otro. “Mi amor perfecto, mi ángel, mi alma. Llevaré conmigo la bendición del amor que compartimos para siempre”, declaró en el mensaje. La trágica historia de esta pareja se hizo viral, ya que muchas personas alrededor del mundo se han solidarizado con esta mujer, han expresado sus condolencias y compartido la publicación con mensajes que invitan a reflexionar y disfrutar del tiempo con sus parejas.
Otras 70 resultaron heridas en Tanzania, cuando se acercaron al vehículo que se había volcado. "Sesenta cuerpos se encuentran actualmente en el depósito de cadáveres del hospital de Morogoro", aseguró a la prensa el gobernador de Morogoro, Stephen Kebwe, quien reconoció que el balance podría agravarse ya que quizás algunos cuerpos quedaron debajo del camión. El jefe de la Policía regional había informado antes que había 57 víctimas, "básicamente conductores de mototaxis y vecinos de la zona". Los hechos ocurrieron hacia las 8:30 de la mañana del sábado en la periferia de Morogoro, a unos 200 km al oeste de Dar es Salaam. Poco después de que el vehículo volcara, conductores de mototaxis y vecinos de la zona afluyeron al lugar del accidente para intentar recuperar combustible. Fue entonces cuando el líquido se inflamó. Un video en las redes sociales mostraba a decenas de curiosos intentando recuperar el combustible con grandes bidones amarillos, pocos minutos antes de que se incendiara. El gobernador explicó que mientras algunos llenaban sus bidones, un hombre intentó arrancar la batería del camión, lo que originó el incendio. Otros testigos atribuyen el origen del fuego a un cigarrillo. Un accidente frecuente en África La Policía anunció que logró apagar el incendio a última hora de la mañana. En el lugar siniestrado se podían ver mototaxis calcinados en medio de árboles también dañados por la explosión. "La región de Morogoro nunca antes había conocido un accidente tan importante. El camión cisterna cayó al lado de la carretera en Msamvu. El combustible empezó a caer a chorros", lamentó el gobernador. "Hemos movilizado a todos los médicos del hospital regional de Morogoro para que atiendan a los heridos. Los pacientes de este centro, que ya no se encuentran en estado grave, serán transferidos a otros hospitales" para liberar espacio para las víctimas de la explosión, indicó. Este tipo de accidentes tan mortales resulta habitual en el continente africano. A principios de julio, en el centro de Nigeria, al menos 45 personas murieron y 100 resultaron heridas durante el pillaje por la población de un camión cisterna accidentado que explotó. A principios de mayo, otra catástrofe parecida se produjo en Níger, con 80 muertos. Entre los accidentes más mortales, figuran el que tuvo lugar en 2015 en Maridi, a 300 kilómetros al oeste de Juba en Sudán del Sur, con 203 víctimas, o en la República Democrática del Congo en 2010 donde perdieron la vida 292 personas.
Les extranjeros órganos vitales, incluidos los sistemas digestivos y reproductivos, revelaron autoridades de Tanzania. La responsable médica de la región de Njombe (suroeste), Bumi Mwamasave, confirmó a Efe el hallazgo de los seis cuerpos. Según la doctora, los menores fueron secuestrados de camino al colegio y sus cuerpos mutilados fueron encontrados posteriormente, sembrando el temor en la población local. El gobernador de Njombe, Christopher Ole Sendeka, ordenó el arresto de todos los sanadores brujos y recomendó a los padres de la zona acompañar a sus hijos en todo momento para garantizar su seguridad. "Los niños ya no están seguros en nuestra sociedad y tenemos que frenar esto lo antes posible", señaló Sendeka. En un comunicado, el coordinador de la ONU en Tanzania, Álvaro Rodríguez, condenó hoy "estos actos atroces" y ofreció al país "apoyo" para atajar el problema. "Esto tiene que parar. Ninguna forma de violencia o abuso contra un niño es aceptable o permisible", subrayó la representante del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (Unicef) en Tanzania, Maniza Zaman, en la citada nota. En Tanzania, la creencia y la práctica de la brujería perviven y son habituales los asesinatos vinculados a esa práctica. La brujería tiene presencia tanto en zonas rurales como en las ciudades y las comunidades suelen condenar a los sospechosos de practicarla a la exclusión social o la expulsión del pueblo. La mayoría de los asesinados son mujeres, ancianos y niños, y la región más afectada son las zonas rurales al sur del Lago Victoria. Las personas albinas son especialmente vulnerables a la violencia derivada de la brujería y, a menudo, partes de su cuerpo acaban en el mercado negro, alimentado por el fetichismo y la superstición. El Gobierno de Tanzania prohibió la brujería en 2015, ante el temor de que las elecciones generales de ese año desencadenaran una ola de violencia contra personas albinas, a quienes se atribuyen poderes como el de dar ventaja a unos candidatos sobre otros.
Sin embargo, este sábado las autoridades encontraron inesperadamente un sobreviviente en los restos del navío. El balance del naufragio, el jueves, de un ferri en el lago Victoria, en Tanzania, llegó a los 207 muertos, anunciaron las autoridades. Sorprende que la capacidad oficial del MV Nyerere era de apenas 101 personas. "Hasta el momento, el número de personas que perdieron la vida es de 207", indicó la radio pública tanzana, citando al ministro de Transportes, Isack Kamwelwe. Las operaciones de búsqueda se terminarán este sábado, anunció por su parte el jefe del ejército tanzano, el general Venance Mabeyo. El casco del barco, en torno al cual se afanan los rescatistas, sobresale del agua a apenas unas decenas de metros de la isla de Ukara, destino final del ferri. Testigos y supervivientes dieron dos versiones diferentes de la catástrofe, pero parece evidente que la sobrecarga de la nave es una causa. Según algunas personas, varios pasajeros se desplazaron hacia la proa al acercarse al muelle, un movimiento que parece que desequilibró la embarcación. Según otras, el capitán, distraído con su celular, no realizó bien la maniobra de acercamiento al embarcadero y, al intentar solucionarlo, realizó una maniobra brutal que hizo naufragar el ferri. En otros naufragios ocurridos en la región de los Grandes Lagos en el pasado se responsabilizó a embarcaciones sobrecargadas, y los elevados balances de muertos al hecho de que la mayoría de los pasajeros no sabían nadar. No obstante, a media jornada de este sábado, contra todo lo esperado, se rescató vivo entre los restos del ferri a su ingeniero, tras pasar casi dos días en un compartimento aún lleno de aire, indicó el diputado Mkundi. Fue trasladado inmediatamente a un centro de salud. "Negligencia" El presidente tanzano, John Magufuli, quien habló de una "negligencia", ordenó la noche del viernes "la detención de todas las personas implicadas en la gestión del ferri". "Los responsables serán absolutamente castigados", prometió. El ferri "MV Nyerere" realizaba el trayecto entre la isla de Ukara y la de Ukerewe, justo enfrente y donde se encuentra la localidad de Bugolora, a la que suelen acudir los habitantes de Ukara a por provisiones. Las banderas estaban a media asta este sábado por todo Tanzania, después de que el presidente declarara el viernes un luto nacional de cuatro días para rendir homenaje a las víctimas de la catástrofe. El secretario general de la ONU, Antonio Guterres, presentó sus condolencias "a las familias de las víctimas, al gobierno y al pueblo de la república unida de Tanzania". Entre la población del país, la tristeza iba dejando paso a un enfado y una indignación que las promesas de medidas del presidente Magufuli no lograban calmar. Además de que la navegación es difícil en el mayor lago de África, y a menudo se hace en vetustos navíos, las autoridades suelen prestar poca atención a la seguridad. "El primer día, cuando aún había esperanza de encontrar supervivientes, las operaciones de rescate se suspendieron por la noche debido a la oscuridad, ya que nuestros servicios marítimos de rescate no están equipados para trabajar de noche", dijo con indignación Felician Tarimo, un joven estudiante de Moshi (norte). "Como si nuestros gobernantes esperaran que los accidentes ocurran solo durante el día", ironizó. En 1996, unas 800 personas, según la Cruz Roja, murieron en el naufragio del ferri Bukoba, sobrecargado de pasajeros, a unas cuantas millas marinas de las costas de Mwanza.
Autoridades adelantan labores de rescate en la zona y no se descarta que la cifra aumente. La embarcación zozobró a 50 metros del puerto donde iba a atracar. En la mañana de este viernes, servicios de emergencia han recuperado otros 56 cadáveres, que se suman a los 44 de anoche, confirmó el comisionado de la región de Mwanza, John Mongella, citado por medios locales. Cifra de supervivientes se sitúa, según las últimas informaciones, en 40 personas. La nave, llamada MV. Nyerere, naufragó el jueves en las aguas del lago Victoria, a solo 50 metros del puerto donde iba a atracar, mientras cubría una ruta entre las islas de Ukerewe y Ukara con unos 400 pasajeros a bordo, pese a que su capacidad máxima era de 100 personas y veinticinco toneladas de carga. Las operaciones para tratar de encontrar supervivientes y recuperar cadáveres, que siguen en marcha, se interrumpieron durante la noche y fueron retomadas esta mañana. La cifra de fallecidos podría aumentar en las próximas horas, ya que decenas de personas continúan desaparecidas. Según testigos citados por el diario local The Citizen, los pescadores que operaban en los alrededores se dirigieron inmediatamente a la zona para tratar de salvar a los pasajeros. El presidente tanzano, John Magufuli, envió anoche sus condolencias a las familias de los fallecidos y deseó una pronta recuperación a aquellos que han sido trasladados a dependencias médicas para recibir tratamiento. El barco está operado por la estatal Agencia de Servicios Electrónicos y Electromecánicos de Tanzania (TEMESA). El turístico lago, rodeado por Uganda, Tanzania y Kenia, es escenario de múltiples siniestros y cada año cientos de pescadores mueren en naufragios provocados por las fuertes tormentas, según medios locales.
A pesar de la brutal agresión, no le sacaron roja. Ocurrió a pocos minutos de que terminara el encuentro entre Tanzania y Burundi sub-17. La Copa África de naciones sub-17 se llevará a cabo el próximo año en Tanzania. Previo a dicho certamen, las principales selecciones del continente se han enfrentado en una ronda clasificatoria por zona. Uno de esos encuentros ha sido entre la selección de Tanzania y la de Burundi. A pesar de lo reñido, el partido disputado en el Estadio Nacional Benjamin Mkapa de Dar es-Salaam pasará a la posteridad por una agresión que sobrepasa el nivel de violencia comúnmente visto en un campo de juego. Se jugaba los minutos finales del encuentro, en el que iba el conjunto local arriba por un tanto, cuando el capitán tanzano, Morice Abraham, decidió hacer tiempo yéndose a la zona cercana a uno de los banderines del contrario. El jugador Assumani Bundengeri trató de presionarlo, pero fue fácilmente eludido con un sombrero. Con el apremio del tiempo que se terminaba, el burundés decidió cortar el juego de la peor forma posible: saltó en busca del balón y en el camino engarzó su pierna en el cuello de su oponente. El duro golpe tumbó a Abraham de forma violenta. Con su oponente en el suelo , Bundengeri fue en busca de la esférica y aprovechó para darle un duro pisotón al jugador rival. A pesar de la crudeza de la agresión, Belay Tadesse, arbitro del encuentro, no tomó ninguna sanción disciplinaria y solo pitó la falta. Al final, Tanzania mantuvo la diferencia y se impuso 2-1 sobre Burundí. No obstante, más allá de los lujos o los goles, el partido será recordado por esta acción que ha sido calificada como criminal.
Cargar nuestros celulares más de una vez al día se ha vuelto algo común. Ya sea por necesidad o por hábito, muchos usuarios optan por enchufar sus teléfonos varias veces en un período de 24 horas. Pero, ¿cuáles son las implicaciones de esta práctica aparentemente inofensiva?>>> Estos son los 6 electrodomésticos que debe desconectar en la noche para ahorrar luzLo que ocurre si cargo mi celular dos o más veces al día1. Daños en la bateríaUna de las preocupaciones principales al cargar el teléfono con frecuencia es el desgaste prematuro de la pila. Cada vez que se conecta el dispositivo a la corriente, se somete a un ciclo de carga y descarga, lo que puede afectar la vida útil de la batería con el tiempo. Si bien los smartphones modernos están diseñados para soportar una cantidad significativa de ciclos de carga, cargarlos demasiado frecuentemente puede acelerar el proceso de degradación.2. Calentamiento excesivoOtro factor a considerar es el calentamiento del dispositivo durante el proceso de carga. La mayoría de los celulares generan calor mientras se cargan y este puede aumentar aún más si el teléfono se carga repetidamente en un corto período de tiempo. El calor excesivo daña tanto la batería como otros componentes internos del celular, lo que podría afectar su rendimiento a largo plazo.3. Eficiencia energéticaCargar el teléfono más de una vez al día también plantea preguntas sobre la eficiencia energética. Aunque los cargadores modernos están diseñados para ser más prácticos en términos de consumo de energía, seguir enchufando el teléfono cuando no es necesario puede resultar en un desperdicio de electricidad. Esto no solo impacta en la factura de energía del usuario, sino también en el medio ambiente.>>> La razón por la que debería quitarle la funda a su celular cuando lo pone a cargarLa mejor manera de cargar el celularPara maximizar la vida útil de la batería y minimizar los riesgos asociados con la carga frecuente, los expertos sugieren seguir algunas recomendaciones simples:Si es posible, conecte su teléfono en la noche para que esté completamente cargado por la mañana. Esto reduce la necesidad de cargar el teléfono durante el día.No es necesario cargar el teléfono constantemente para mantenerlo al 100% de batería. Dejar que la batería se descargue hasta alrededor del 20-30% antes de volver a cargarla puede ayudar a preservar su vida útil.Optar por cargadores de calidad y certificados por el fabricante puede garantizar una carga más segura y eficiente.
Vea EN VIVO la etapa 11 del Giro de Italia 2024 por Caracol Sports. Fernando Gaviria y Juan Sebastián Molano buscarán el triunfo.
La Policía Nacional de España detuvo a un par de hermanos, de origen colombiano, como presuntos autores de la muerte violenta de su tío político, cuyo cadáver fue hallado enterrado en una finca ubicada en la parroquia de Granda, en el concejo asturiano de Siero, a unos diez kilómetros de Oviedo.>>> Detienen a hermanos señalados de acoso, una historia que ha sido comparada con Bebé RenoSegún avanzaron los diarios La Nueva España y El Comercio, el cadáver del hombre, de unos 50 años, fue encontrado el pasado miércoles 8 de mayo en una finca situada junto a la vivienda de los hermanos ahora detenidos, y que fueron identificados Julio Adrián y Cristian.El hallazgo del cadáver en la finca se produjo tras una larga investigación iniciada después de que sus propios familiares denunciaran la desaparición de Jhon Jairo Pérez hace semanas, luego de haber departido con sus presuntos victimarios.Vecinos de la zona han apuntado a EFE que hubo mucho movimiento policial desde el martes por la mañana y que fue un día después cuando al operativo se sumó una excavadora para remover la tierra en la finca donde fue hallado el cuerpo.Fuentes de la Jefatura Superior de Policía de Asturias han precisado a la misma agencia que la investigación aún permanece abierta y está judicializada.De acuerdo con información publicada en El Comercio, en la declaración ante las autoridades Cristian manifestó que se había ido del sitio y que su hermano se quedó con su tío.Al estar solos discutieron y supuestamente, en un forcejeo, Julián Adrián le propinó una herida fatal y decidió enterrarlo en la finca.>>> Policía encontró a bebé mientras este gateaba solo por una calle durante la madrugada
Los habitantes de Bogotá pueden esperar un día con un clima mixto este miércoles, 15 de mayo. Según el Instituto Distrital de Gestión de Riesgos y Cambio Climático (IDIGER), la capital colombiana experimentará cielos mayormente nublados con posibles lluvias ligeras en horas de la mañana, especialmente en el norte de la ciudad.>>> Glaciar Ritacuba Blanco se está quebrando por las altas temperaturas en ColombiaBogotá tendrá temperatura máxima de 20° en horas de la mañanaSe espera que el cielo esté parcialmente nublado con predominio de tiempo seco durante las horas de la mañana. Aunque la probabilidad de lluvia es baja, no se descartan chubascos en el oriente de la ciudad. La temperatura mínima rondará los 11 °C, lo que sugiere un inicio de día fresco y posiblemente húmedo en algunas áreas.Es recomendable llevar un abrigo ligero y un paraguas. Además, no olvide mantenerse al tanto de las actualizaciones meteorológicas, ya que las condiciones pueden cambiar rápidamente.Bogotá tendrá temperaturas mínimas de 17° durante la tardeDurante la tarde, el cielo en Bogotá estaría entre parcial y mayormente nublado, con precipitaciones ocasionales y lluvias sectorizadas, especialmente en las zonas norte y oriente de la ciudad. La temperatura máxima se prevé cercana a los 20° C.La probabilidad de lluvia para la tarde es significativa, con un 84% de posibilidad de precipitaciones y una nubosidad del 91%. Además, se anticipan ráfagas de viento que podrían alcanzar los 32 kilómetros por hora.>>> ¿Cuál es la fecha de extinción masiva de la Tierra? Hablan de erupciones volcánicasNoche en Bogotá tendrá temperaturas de hasta 16° CEl clima en la noche no será tan frío como en días anteriores. Es posible que continúe el patrón de cielo parcialmente nublado con posibilidad de precipitaciones dispersas. Se prevé que la Luna estará en su fase de cuarto creciente con un 33.83% de iluminación.
Puntería, de Shakira, ha sido elegida como la canción oficial para la Copa América de fútbol, que se disputará del 20 de junio al 14 de julio en Estados Unidos con 16 selecciones de la Conmebol y la CONCACAF.>>> Shakira le responde mensaje a Tom Cruise sobre sus caderas: "Tiene razón"“Es el evento de fútbol más importante del año porque sabemos que esta canción va a ser el sonido del verano para los fanáticos de todo el mundo. Es el poder de nuestra cultura y de nuestra música”, dijo Shakira en un programa de Univisión tras desvelar la noticia.Esta es la tercera vez que Shakira pone música con una canción oficial a un gran campeonato de fútbol. En 2010 el Waka waka fue la canción del Mundial de Sudáfrica y el La La La del Mundial de Brasil 2014.>>> Shakira toma radical decisión sobre sus hijos: no quiere que sean como PiquéEn noviembre inicia la gira de ShakiraLa artista barranquillera ya anunció las primeras fechas de su gira mundial Las mujeres ya no lloran por Estados Unidos y Canadá.2 y 3 de noviembre - Palm desert, California (Acrisure Arena)7 de noviembre - Phoenix, Arizona (Footprint Center)9 de noviembre - Los Angeles, California (Kia Forum)16 de noviembre - San Antonio, Texas (Frost Bank Center)17 de noviembre - Dallas, Texas (American Airlines Center)20 y 21 de noviembre - Miami, Florida (Kaseya Center)23 de noviembre - Charlotte, North Carolina (Spectrum Center)25 de noviembre - Washington, DC (Capital One Arena)30 de noviembre - Toronto, Ontario (Scotiabank Arena)5 y 6 de diciembre - Brooklyn, New York (Barclays Center)8 de diciembre - Boston, Massachusetts (TD Garden)10 de diciembre - Montreal, Quebec (Bell Centre)14 de diciembre - Chicago, Illinois (United Center)15 de diciembre - Detroit, Michigan (Little Caesars Arena)