Colombia celebra este 2024 los cien años de La vorágine, uno de los tres grandes clásicos colombianos de la literatura universal. José Eustasio Rivera se hizo inmortal con el relato de la tragedia que vivieron miles de indígenas en el Amazonas por cuenta de la fiebre del caucho.Recorrido por la Casa Arana, testigo mudo de la masacre de las caucherías “En el tiempo que los abuelos no tuvieron ese conocimiento de cómo defenderse, entonces fueron inocentemente acribillados, acabados, entonces somos los poquitos que existimos ahorita acá en Colombia”, le relató a Noticias Caracol Bartolomé Ápama, indígena okaina.Es uno de los cuatro hablantes de esa lengua que aún quedan vivos. “Éramos 15.000, según la información de los abuelos que hemos tenido, y ahorita somos 127”, dijo.Esta era la ruta del caucho, que ocasionó el suplicio a miles de indígenas (Tercera entrega)Su voz, como la de muchos herederos del holocausto, suena a fragmento de la novela de Rivera.La vorágine fue publicada hace 100 años, luego de que José Eustasio Rivera la tejiera en las aguas del Amazonas por donde circulaba el caucho untado de la sangre indígena. La novela se convirtió en la gran denuncia de las masacres de las caucherías y Noticias Caracol, en el especial Sangre Blanca, rinde tributo recuperando las voces de los nietos de las víctimas.
El agua dulce y el agua salada son las fuentes de las que Álvaro Mutis bebió en su literatura. “En las novelas el mar y en la poesía el río”, dice su hijo Santiago. Habla del río Coello, ese fluir de aguas que lo traía al pasado, a su verdadera raíz.'La creciente', un poema juvenil, es una de las primeras marcas de agua dulce en su escritura.Nacido en Bogotá y criado en Bruselas, Álvaro Mutis conectó sus dos mundos por el mar. En esos viajes, relata el escritor Juan Esteban Constaín- nació Maqroll, el Gaviero. “Ya de niño en sus viajes en trasatlántico, el mar para él se volvió una suerte de obsesión y un territorio en el que va a desembocar ese personaje desastrado y lúcido.”El personaje de la novela vio la luz en México, el país donde Mutis residió por más de cincuenta años. En un bello prólogo para la reedición de 'Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero', Constaín recuerda uno de los más duros episodios de la vida de escritor y de la forma como esa experiencia lo construyó literariamente. Allí, cuenta, “Mutis descubrió una versión de la vida, el sufrimiento y la compasión que no estaba en sus libros.”Álvaro Mutis pintaba así, con sus palabras, cómo veía a los hombres: “La historia no es una suma de hechos felices, es una serie de horrores.”La tierra caliente, como el agua, cruza la obra de mutis, como la cruza la desesperanza, que no es pesimismo sino aceptación de la realidad. Dice Mutis:Álvaro Mutis, un ciudadano del mundo, jamás dejó de pregonar su colombianidad. Muchas veces dijo que toda su escritura estaba destinada a perpetuar el rincón de la tierra caliente del Tolima, donde pasaba vacaciones en su infancia.La casa que albergó esos sueños en Coello–Cocora, un corregimiento de Ibagué, hoy es como 'La mansión de Araucaima', una de sus célebres novelas: una casa abandonada al viento y a la maleza que revienta sus baldosas.
El poeta y ensayista Santiago Mutis rastreó la esencia de los versos de su padre y encontró los sonidos del río, el olor de la maleza que se resiste a morir en el trópico, la piel pegajosa de la tierra caliente y el extraña sabor del exilio.La novela del amor por los librosSu padre, Álvaro Mutis, nació hace cien años en Bogotá, pasó su infancia en Bruselas, construyó su adolescencia en la finca de su familia en Coello Cócora, un corregimiento de Ibagué, y terminó viviendo en México hasta su muerte.Su poesía, nos cuenta Santiago, es un viaje permanente a su raíz, a los orígenes. Ese camino de vuelta al pasado lo hace por río. "La creciente", un poema juvenil de Álvaro Mutis, es una de las primeras marcas de agua de la escritura del maestro.De ahí que el ensayo se titule “Los dones del agua”, en homenaje a uno de los más grandes escritores de Colombia. La obra de Santiago Mutis es un canto de amor de un hijo hacia su padre.Los libros de segunda buscan un nuevo hogar en la Feria del Libro 2023La ropa y artículos para el hogar han tomado fuerza dentro del mercado de artículos de segunda en Colombia, sin embargo, todos ellos tienen un fuerte antecesor: los libros. En la 35° Feria del Libro de Bogotá, un grupo de editoriales unieron sus esfuerzos para encontrarles un nuevo hogar.Puede interesarle: En Feria del Libro, las artistas del Valle del Cauca brillan con su obra “Mujeres de Caña Dulce”En casa, muchos guardamos libros que ya hemos leído, ya sea por recuerdo, nostalgia o costumbre. Muchos de los comerciantes han tomado este material como un tesoro de aventuras vividas que pueden ser beneficioso para compradores y vendedores.“Manejamos el libro usado, porque ayudamos al planeta y es una economía para el usuario”, explica Brayan López, vendedor de la librería Los Libros de Matías. Pone el ejemplo con un libro de "La Historia del Loco", del autor norteamericano John Katzenbach, en la cual el texto nuevo puede tener un valor comercial de 50.000 pesos, y “el mismo libro, en muy buen estado” puede encontrarse en 25.000 pesos, un ahorro del 50%.
Según las tendencias que refleja el Mapa Mundial de la Traducción del Instituto Cervantes, una herramienta que se presentará en el IX Congreso de la Lengua en Cádiz (sur de España), el colombiano Gabriel García Márquez es uno de los autores más traducidos del español a otros idiomas, junto a la chilena Isabel Allende y el argentino Jorge Luis Borges. Los traductores literarios han sido claves en estos procesos.Vea también: Murió María Kodama, viuda y principal difusora de la obra de Jorge Luis BorgesEste mapa es un generador de conocimiento a partir de la producción masiva de metadatos sobre obras publicadas y traducidas a diez lenguas: inglés, chino mandarín, francés, árabe, ruso, alemán, japonés, portugués, italiano y sueco.Unos datos que reflejan tendencias, ya que, como indican los diseñadores de la herramienta, no se puede hablar de cifras absolutas, sino relativas, porque el buscador rastrea bibliografías que están en catálogos de todo el mundo.Según Luis Alejandro Díaz, docente de Literatura en la Universidad Javeriana, el hecho de “que García Márquez esté en ese top de traducciones es un orgullo, pero no es raro porque es un autor que tiene una fuerza universal muy grande, que incluso lo pone en los primeros lugares del interés mundial”.El maestro resalta el papel que juegan los traductores a la hora de llevar a otro idioma una obra escrita originalmente en español, debido a la dificultad que esto representa por la cantidad de hablantes y la variedad de palabras que configuran esta lengua romance.“El talento del traductor está en que tiene que ser capaz de traducir eso que se vive en el Caribe colombiano a una persona que esté en China, Egipto o Bangladesh y que pueda entenderlo”, comenta.Le puede interesar: Polémica en la literatura por eliminar palabras como feo o gordo de textos clásicos“La fuerza narrativa que tiene Gabriel García Márquez le permite a los traductores trabajar de una manera mucho más amable porque tiene una universalidad muy grande. Para los traductores representa un reto, pero también una aventura porque es como encontrar las similitudes en las vías paralelas que pueden darse en Colombia, pero que también pueden darse en China”, añade.De acuerdo con Díaz, el rol de los traductores es poco reconocido por los lectores, ya que siempre se le atribuye el valor de la obra al escritor original, pero su figura es muy importante para la literatura porque es gracias a ellos que se puede acceder a libros de autores extranjeros.El profesor menciona que cada intérprete se especializa en la bibliografía de un autor en específico para profundizar sus textos y ahondar en el sentido que el escritor quiere expresar con sus palabras, para que a la hora de realizar su traducción puedan conservar la esencia de la obra original.De esta forma, recalca que las traducciones del autor de 'Cien años de soledad' “siempre son una maravilla para otras lenguas porque encuentran un universo diferente pero muy bien trabajado” y añade que “las traducciones literales se pierden completamente de la obra”, por lo que nunca se contrata alguien al azar para interpretar los libros de autores de este calibre.Cabe recordar que el Mapa Mundial de la Traducción es uno de los proyectos que el Instituto Cervantes presentará en Cádiz el próximo miércoles, 29 de marzo de 2023, en una ponencia sobre 'Diversidad y unidad de la lengua española', a propósito del congreso de literatura inaugurado el pasado lunes por los reyes de España.Le recomendamos: Muerte de Pablo Neruda: informe demostraría que fue envenenado
Las Misioneras de la Madre Laura son protagonistas en Jericó, Antioquia, de la lucha contra los trabajos exploratorias que adelante la AngloGold Ashanti en busca de cobre."La Oculta", ficción de una realidadEllas no aparecen en "La Oculta" de Héctor Abad Faciolince, como tampoco aparece el Obispo de Jericó, monseñor Noel Londoño, pero sus voces suenan como la de un personaje de la ficción: Antonio Ángel.El tema minero dividió a los campesinos. Unos argumentan que mejorarán sus condiciones de vida porque habrá más empleo y llegará el dinero de las regalías para invertir en lo social. Otros creen que las regalías son un espejismo y lo que es plata hoy es falta de agua para mañana.En entrevista para Noticias Caracol, Héctor Abad Faciolince habla de un futuro apocalíptico para la región si entra la minería, como lanzando una señal de alerta sobre el futuro.La empresa minera dice que eso es ficción y defiende la tesis de una minería limpia que no afectará ni el paisaje ni las fuentes hídricas."La Oculta", la historia del apego a la tierraLas dos posiciones frente a la minería tienen dividido el pueblo, tanto en la realidad como en la ficción de La Oculta. Así lo vio Antonio, uno de los hermanos protagonistas.El debate está abierto en la ficción de la novela y sigue abierto en las discusiones de la realidad.
"La Oculta", de Héctor Abad Faciolince, está cruzada de principio a fin por la eterna controversia entre minería y medio ambiente. Sus protagonistas, Antonio, Eva y Pilar, temen en distinto grado por el accionar minero.Gran parte de lo que ocurre en la novela, ocurre también en la realidad. En Jericó, Antioquia, y en la región de La Oculta, donde transcurre la historia, pasan muchos acontecimientos de la ficción.La novela enfatiza en la vocación agrícola del municipio, en los capítulos en los que habla de la fundación del municipio. Los voceros de la minera Quebradona, que explora la región en busca de cobre, no creen en esa versión y aseguran que en el terreno de la realidad los patriarcas eran, además de agricultores, mineros.La novela es apocalíptica frente a la minería y el urbanismo. Los voceros de la multinacional AngloGold Ashanti defienden la tesis de que se trata de minería bien hecha que en nada afecta las fuentes de agua ni el paisaje.Las dos visiones hacen parte de la cotidianidad de un municipio que más de una vez ha salido a la calle a fijar posiciones, como ocurrió recientemente durante la visita del presidente Gustavo Petro a esa localidad antioqueña.Reviva aquí la primera y segunda parte del especial de "La Oculta":Rastros de realidad en "La Oculta" de Héctor Abad"La Oculta", la historia del apego a la tierra
La Oculta no pertenece a la ficción. Es una zona de Támesis, que colinda con Jericó, Antioquia, y que esconde uno de los más bellos paraísos de Colombia. Cuando Antonio Abad falleció, su propiedad quedó dividida en quince fincas, y como suele ocurrir, unos vendieron y otros se quedaron a vivir allí.A pesar de la violencia, de los urbanizadores, de los mineros que buscan abrirse camino en esas tierras, Héctor Abad Faciolince está aferrado a la tierra de sus ancestros como lo está Antonio, uno de los protagonistas de La Oculta, la novela de Abad Faciolince.Mariluz Abad, hermana de Héctor, vive en esas tierras y cuida los espacios con devoción. De allí no la saca nadie. La novela “La Oculta” revela por qué el antioqueño lleva en su sangre el apego a la tierra.Vea acá el primer informe de este especial
"La Oculta" es la novela del amor a la tierra. Tres hermanos relatan en primera persona su forma de interrelacionarse con un espacio geográfico ubicado en Támesis, Antioquia, en los límites con Jericó, el pueblo que Héctor Abad Faciolince inmortalizó en su obra.Una antigua historia de infielesLa primera entrega de “Santa riqueza”, como hemos titulado esta serie de la realidad de la ficción de las grandes novelas colombianas, cuenta la historia de la colonización del territorio que en sus orígenes se llamó “Aldea de piedras”, y que con el tiempo se transformó en Jericó, donde nació Héctor Abad Gómez, el padre del autor asesinado hace treinta y cinco años.Santiago Santamaría, el fundador, y los Abad, que llegaron diez años después, levantaron un municipio sobre una de las zonas con mayor riqueza natural y biológica de Colombia, y cuya belleza paisajística salta a la vista.En la obra y en la realidad, Jericó está dividido por la llegada de una minera a la zona, cuya intención es sacarle el cobre a la montaña. Hasta las Misioneras de la Madre Laura son parte activa de ese debate público.El día en que Gabo recibió el Nobel: predecían un 'oso' y terminó siendo una fiesta memorable
La propuesta del ministro de Justicia, Néstor Osuna, de eliminar como delito el incesto consentido entre mayores de edad puso a hablar a todo el mundo de los límites de lo moral y de lo penal.El jefe de la cartera lo puso en estos términos: "Moralmente puede ser repudiable que uno tenga relaciones sexuales con un pariente, pero no tiene sentido meter a la cárcel a dos primos adultos que tuvieron sexo".Desde que Sófocles estrenó su tragedia Edipo rey en el 429 a. C. hasta Cien años de soledad de Gabriel García Márquez, el incesto ha cruzado por civilizaciones y jurisprudencias.Edipo se casa con Yocasta, su madre, pero no es consciente del parentesco. Ha matado a su padre sin saberlo y ha convertido en reina a la viuda. Conocer ese secreto desata la doble tragedia: Edipo parricida, Edipo incestuoso.En la obra cumbre de Gabriel García Márquez, escrita 2.397 años después del clásico griego, el terror por el incesto aparece desde las primeras páginas y cierra las últimas. Es el origen de Macondo y es su apocalipsis.Úrsula Iguarán y José Arcadio Buendía se unieron en matrimonio siendo primos, a pesar del horrible presentimiento de traer al mundo un hijo con cola de cerdo como le ocurrió a una tía de Úrsula que se casó con un tío de José Arcadio.Por ese terror, Úrsula no se dejaba tocar de su marido. Eso ocurrió durante mucho tiempo hasta que los chismes de un esposo impotente atrajeron la muerte. José Arcadio mató a Prudencia Aguilar en un duelo, porque había ofendido su hombría. Llegó a su casa, le ordenó a Úrsula quitarse el cinturón de castidad y le dijo que estaba dispuesto a parir iguanas.El tema del incesto era una constante entre los Buendía, e incluso tomaba los caminos más inesperados. La historia de amor de José Arcadio hijo, y Rebeca, hermana por adopción, surge como una especie de incesto político.José Arcadio la miraba con ojos descarados. “Eres muy mujer, hermanita”, le decía. Una tarde, cuando todos dormían la siesta, Rebeca se asomó a su cuarto, pensando que estaba dormido. Él la vio, la invitó a acercarse y empezó a acariciarla desde los tobillos hasta los muslos.Amaranta, otra integrante del clan Buendía, estuvo a punto de sucumbir al incesto con su sobrino Aureliano José, que creció buscándola en la cama para escapar del miedo que le producía la noche. Desde que era niño, Amaranta se desnudaba frente a él, pero llegó el día en que “experimentó un estremecimiento desconocido ante la visión de los senos espléndidos de pezones morados”.La mujer, ya madura, empezó a sentir la necesidad apremiante de sus visitas en la noche y hasta llegó a tantear su cuerpo bajo las sábanas. “Sintió los dedos de Amaranta como unos gusanitos calientes y ansiosos que buscaban su vientre”. Aunque no pasaba de los tanteos, Amaranta es potencialmente la más incestuosa de los Buendía.Úrsula Iguarán murió y no le tocó vivir la tragedia que finalmente envolvió a su estirpe y que estaba escrita en los manuscritos de Melquiades, el gitano amigo de su marido que terminó haciendo parte de la familia.Ese final se empezó a escribir con Aureliano Segundo, bisnieto de Úrsula, y Fernanda del Carpio, su mujer. Tuvieron tres hijos: Amaranta Úrsula, José Arcadio y Renata Remedios 'Meme', quien sostuvo amores clandestinos con un mecánico llamado Mauricio Babilonia al que perseguían las mariposas amarillas.En una ocasión, su madre la sorprendió en el cine con él y la encerró en la casa, pero Babilonia se colaba por el tejado para amarla a escondidas. Fernanda sospechó y pidió vigilancia a la Alcaldía con el argumento de que se estaban robando las gallinas. Un guardia disparó contra Mauricio Babilonia y lo dejó postrado de por vida, y 'Meme' fue enviada a un convento donde dio a luz un hijo que le llegó, en canasta y bautizado, a Fernanda del Carpio. Se llamaba Aureliano.Fernanda murió llevándose a la tumba la verdad sobre su origen. Ese nefasto silencio había dejado abierto el camino para que el ciclo del incesto volviera a la casa de los Buendía Iguarán como una amenaza real de cola de cerdo.Amaranta Úrsula y Aureliano Babilonia, tía y sobrino, armaron un cuadro de erotismo e infidelidad, inocentes del peso testamentario del incesto que recaía sobre ellos.Amaranta quedó embarazada y Aureliano empezó a buscar respuestas sobre su origen, porque tuvo un extraño presentimiento de familiaridad. Amaranta se desangró en el parto y el niño nació con cola de cerdo. En los pergaminos de Melquiades descubrió la verdad en el epígrafe: “El primero de la estirpe está amarrado en un árbol y al último se lo están comiendo las hormigas.”El antiguo tabú que el ministro de Justicia, Néstor Osuna, puso sobre el tapete reabre un debate que la columnista Ana Bejarano Ricaurte califica acertadamente como “anodino” ante tantas necesidades de la justicia penal colombiana. El tema, sin embargo, ya está en la mesa y será debatido en el Congreso de la República de Colombia.
La escritora colombiana María del Rosario Laverde ha empezado a conquistar lectores por su particular mirada de la vida. Ella no mira como todos. Lo hace desde los ojos de la jirafa, como le dicen desde niña por cuenta de su estatura.Sus textos "Cuello de jirafa" y "Memoria de jirafa" penetran el corazón de los lectores porque recogen el día a día de la vida y sus pequeños detalles. En muchos de los microrrelatos, habla la niña María del Rosario desde la distancia de la mujer madura.La cobija que la espera en casa, el juguete que su papá pone a salvo de los ladrones, las esquinas del barrio, el supermercado, los hombres y mujeres que flotan en el entorno, los vecinos, todo lo que la rodea, entra en el pequeño espacio de los recuerdos que se hace grande en las letras de su escritura. El peso del padre muerto en la infancia y de la madre perdida en la memoria de la adultez, marcan el destino literario de María del Rosario Laverde. El promotor mexicano de lectura Benito Taibo se convirtió en uno de sus admiradores nada secretos. Esto dijo de ella: "Cuando yo sea grande, quisiera mirar y contar con su mirada y con sus palabras".Vea acá otras historias y entrevistas de nuestra sección 'De viaje por los libros'
Se registra una emergencia en Bucaramanga por las fuertes lluvias que han caído durante las últimas horas. El alcantarillado de la avenida Rosita con carrera 22 colapsó y puso en riesgo la vida de un conductor con discapacidad que quedó atrapado con su vehículo en medio de la inundación y debió ser rescatado por un policía.>>> También le puede interesar: Esta es la razón por la que el lunes 13 de mayo es festivo en ColombiaTambién se reportan inundaciones de carreteras como la 45 en Girón, y la vía a Chimitá.Otra emergencia que se registra es en la Comuna 9 de Bucaramanga, en el barrio San Martín, lugar en el que se inundaron varias viviendas y sus habitantes tuvieron que evacuarlas.La Oficina de Gestión del Riesgo de Desastres de Bucaramanga, a través del vocero Pedro Conde, hizo un llamado a los santandereanos a evitar este puente festivo realizar los tradicionales paseos de olla porque son siete ríos, los más importantes de Santander, los que tienen aumento de su caudal.“Los ríos Magdalena, Carare, Opón, Lebrija, Fonce y Suárez están con alta probabilidad de desbordamiento. Durante este fin de semana les recomendamos a las comunidades evitar exponerse”, señaló Conde.>>> También puede leer: El 23% de los estudiantes en Colombia dicen sufrir de bullying: alarmante panorama
A diferentes centros asistenciales de la ciudad de Medellín fueron trasladadas cuatro personas privadas de la libertad que resultaron lesionadas en medio de un amotinamiento en la Estación de Policía de la Candelaria, ubicada en el centro de la capital antioqueña.>>> También le puede interesar: Explicación de restaurante que cobró millonada a turistas: “Comida extravagante”Según las autoridades, los motivos de la disputa son materia de investigación. Los hechos ocurrieron hacia las 10:00 a.m. de este domingo, 12 de mayo de 2024.La Personería de Medellín hizo presencia en el lugar para garantizar los derechos de los privados de libertad que están en la estación de Policía y también los de los heridos, que fueron trasladados a centros asistenciales.En el lugar de los desmanes fueron incautadas varias armas cortopunzantes.También puede leer: EPM le solicitó reunión al presidente Petro por crisis en Afinia
Las autoridades colombianas detuvieron a Juan Antonio Gil Díaz, alias Toño, y Carlos Ramón Escobar García, alias Escobar, dos miembros de la banda trasnacional Tren de Aragua que fueron pedidos en extradición por Venezuela con notificación roja de la Interpol, informó este domingo la Interpol.Le puede interesar: Tatuajes y perro fueron claves para captura de Ramón Escobar, cabecilla de Tren de AraguaEstas personas, detalló la institución en un comunicado, fueron detenidas la primera semana de mayo y este domingo, después de que la embajada venezolana en Bogotá solicitara su extradición, fueron notificadas de que esto sucederá.Los miembros del Tren de Aragua están acusados de los delitos de terrorismo, extorsión, tráfico ilícito de sustancias estupefacientes y psicotrópicas, tráfico ilícito de armas y municiones, detentación de artefacto explosivo, resistencia a la autoridad y asociación para delinquir.Son requeridos por el Juzgado Especial Primero de Primera Instancia del Área Metropolitana de Caracas.Por esa razón, ambos serán llevados a una prisión a la espera de que se realicen los trámites de extradición a Venezuela.La banda criminal Tren de Aragua es señalada por las autoridades de Bogotá como una de las responsables del aumento de la violencia en la ciudad, principalmente con robos, extorsiones a comerciantes y homicidios.Esa banda nació en las cárceles de Venezuela y se ha extendido por varios países latinoamericanos, como Colombia, Perú, Bolivia y Chile, donde las autoridades la acusan de cometer numerosos delitos, como narcotráfico, extorsión, secuestros y homicidios.Vea más: Cayó en Bogotá un cabecilla del Tren de Aragua: era de los más buscados del mundo
El carril izquierdo en las carreteras y autopistas de Colombia tiene una función específica que contribuye a la seguridad y eficiencia en el tráfico. Tradicionalmente, este carril está destinado para el adelantamiento, permitiendo que los vehículos que circulan a una velocidad superior puedan pasar a aquellos que van más lento, ubicados en la derecha.>>> Vea: ¿Cómo saber cuál es la vida útil de las llantas de su vehículo? Descúbralo aquíLa función principalEl Código Nacional de Tránsito de Colombia establece claramente la función principal del carril izquierdo: facilitar las maniobras de adelantamiento. Aunque muchos conductores creen que esta vía es exclusivamente para circular a mayor velocidad, la realidad es diferente. Estas son las reglas específicas:Dos carrilesSi la vía tiene dos carriles, el izquierdo debe utilizarse exclusivamente para adelantar. Los vehículos deben transitar por el carril derecho y los demás se emplearán para maniobras de adelantamiento.Tres carrilesEn vías con tres carriles, los conductores deben utilizar los de la derecha. El carril central solo se utilizará en el sentido que indique la autoridad competente.Cuatro carrilesCuando hay cuatro carriles, los vehículos y motos deben circular por las dos vías de los extremos. Los carriles interiores se reservan para adelantar o circular a mayor velocidad, siempre respetando los límites de velocidad establecidos.>>> Lea sobre: El municipio más barato para matricular un carro o moto cerca de Bogotá: ahorre $400.000Normas adicionalesAdemás de la función básica, aquí hay algunas normas adicionales relacionadas con el carril izquierdo:1. Señalización: el conductor debe indicar su intención al cambiar de carril utilizando las luces direccionales.2. Prohibiciones:Está prohibido adelantar en intersecciones, curvas, pendientes y vías férreas.No se debe adelantar por la berma ni por la derecha de otro vehículo.En tramos con línea separadora central continua (que prohíbe el adelantamiento), no se debe hacer esta acción.Cuando la visibilidad es desfavorable, se debe evitar el adelantamiento.>>> También vea: De piques a los patios: autoridades inmovilizaron más de 50 vehículos en Bogotá
Las autoridades investigan las causas de un fatal accidente que se registró en la vía que del municipio de Andalucía conduce a Bugalagrande, en el Valle del Cauca. El siniestro cobró la vida de una abuela, hija y nieta. >>> Le puede interesar: Tragedia en Boyacá: 2 niños y su mamá murieron ahogados en reservorio de aguaSegún las autoridades, la conductora del vehículo perdió el control y colisionó contra la base de una valla informativa.Las tres víctimas, miembros de una misma familia, fueron identificadas como Jessica Lorena, de 27 años, quien conducía el carro; Gloria Estela Gómez y Aura Rosa Castaño Aguirre.En imágenes que fueron compartidas a través de las redes sociales se puede ver el estado en el que quedó la camioneta luego del mortal accidente.>>> Vea más: Abuelo que auxiliaba a un perrito murió aplastado por su camioneta: ¿cómo pasó?